有“語林啄木鳥”之稱的上海《咬文嚼字》編輯部,21日公布了2011年中國出現(xiàn)頻率最高、覆蓋面最廣的十大常犯語文差錯。這十大語文差錯分別是:
一、社會影響最大的語文差錯:“捍”誤為“撼”。2011年5月,故宮送給北京市公安局的一面錦旗上,把“捍祖國強(qiáng)盛”錯寫成“撼祖國強(qiáng)盛”,輿論嘩然。
二、最容易混淆的繁體字:復(fù)/複。2011年是辛亥革命百年,“光復(fù)”一詞頻繁現(xiàn)諸媒體報章。電影《辛亥革命》中多次把“光復(fù)”誤寫為“光複”。其實(shí),“復(fù)”表示還原、恢復(fù);而“複”的本義是“有里子的衣服”,引申指重復(fù)。
三、出現(xiàn)在媒體上的重大知識差錯:2011年是中國共產(chǎn)黨建黨90周年,但一些媒體把中國共產(chǎn)黨黨徽上的鐮刀與錘頭,誤說成“鐮刀與斧頭”。《中國共產(chǎn)黨章程》規(guī)定:“中國共產(chǎn)黨黨徽為鐮刀和錘頭組成的圖案。”
四、災(zāi)害事故報道中經(jīng)?;煜脑~語:泄露/泄漏。日本地震引發(fā)核泄漏危機(jī),但媒體在報道這一事件時經(jīng)常將“泄漏”錯寫成“泄露”。語文專家指出,“泄露”的對象一般是機(jī)密信息。而“泄漏”則使用較廣,凡是液體、氣體等的漏出,應(yīng)當(dāng)使用“泄漏”。
五、最容易誤用的稱謂:村長。媒體在報道當(dāng)下農(nóng)村新聞時,經(jīng)常把“村主任”誤稱為“村長”。相聲小品中也常說“別把村長不當(dāng)干部”。這是語言運(yùn)用中的滯后現(xiàn)象。
六、工程建設(shè)中常見的詞語錯誤:“合龍”誤為“合攏”。2011年7月,杭州錢江三橋發(fā)生部分坍塌事故,不少媒體將事故原因歸結(jié)為大橋在施工中“過分強(qiáng)行合攏”。事實(shí)上,“合攏”應(yīng)作“合龍”。傳說天上的龍有吐水的本領(lǐng),故人們把大壩未合龍時的流水口比作龍口,而把修筑堤壩或橋梁等從兩端施工,最后在中間接合,叫做“合龍”。
七、最容易讀錯的金屬元素名稱:“鉈”(t?。?011年6月,中國礦業(yè)大學(xué)發(fā)生學(xué)生“鉈中毒”事件,某些電視主持人在播報有關(guān)新聞時,把“鉈中毒”讀成了“tuó中毒”。
八、使用計(jì)量單位時常見的錯誤:把“攝氏度”分開來說成“攝氏”多少“度”,如“攝氏15度”“攝氏20度”。準(zhǔn)確的說法應(yīng)是“15攝氏度”“20攝氏度”。
九、學(xué)生作文中容易出錯的引語:“一年之計(jì)在于春”。“一年之計(jì)”容易誤為“一年之季”或“一年之際”。
十、街頭商店用字中常見的差錯:“家具”誤為“家俱”。
【來源:北京晨報】
【編輯:漫步】